みっかぼうずのブログ

一日一言英語を覚えていきます。

金儲け?(making money?)

庭に咲くコンボルブルス(クネオルム)という花。
f:id:getupalready:20140523205356j:plain

うーん、名前難しすぎ!(>_<)


昨日歯を磨くと出血がすごかったので、今日は歯医者さんに行ってきた。

衛生士さん:どこからの出血ですか?
私:さぁ…?

衛生士さん:そのほか、気になるところは?
私:甘いものを食べたとき、左の奥がしみたんですけど…

先生の診察
先生:まぁ、このように歯の隙間などに歯垢が残ってますからね。一度きれいにしましょう。

私:あの~歯槽膿漏ですか?
先生:ああ、昔は歯槽膿漏と言ったんですがね。今は歯周病の一つですね。
私:(そっか、歯槽膿漏は昔の言葉なのね…(^-^;)

先生:細菌検査しときましょう。

私:(え?細菌検査?)
あの~甘いものがしみたんですけど。

先生:レントゲンも撮っときましょう。
私:(え?レントゲン、前も撮ったけど…)

細菌検査は、細菌がうようよ動いてるのをただ画面で見せられただけだった。これって必要?

歯のレントゲンは、昔は一部だけ写真を撮れたものだが、今は機械がぐるりと回り、上も下も全部を撮ってしまう。
だからその分、費用も高くかかる。

これは病院の金儲け手法になりますかな?

金儲け = making money
金儲けの上手い人 = moneymaker

確かに病院側が高い機械を仕入れれば、その元をとらねばということは分かるが…。

衛生士さんが歯と歯肉のチェックをしてくれて、色々説明してくれた。
先生の細菌検査の説明より、ずっと解りやすかった。

まぁ、きちんと磨かない私が悪いんだけどね。

歯の磨き方を丁寧に教えてもらい帰ってきた今日でした。

歯槽膿漏 → 今は歯周病、歯肉炎
歯茎(はぐき) → 今は歯肉


また明日。